【笔记】《圣诞颂歌》狄更斯 片段一 2018年1月1日

许久没有看进去阳阳送给我的圣诞故事集,这几日沉静下来,又重新翻起,虽然不到50页的内容,让我对这位作家和圣诞颂歌这个作品有了不一样的认识。

在语言上,虽然很瞧不起翻译的作品,但不得不承认,翻译者还是运用了一番苦心在此的,即便失去了原来的韵味,狄更斯幽默又犀利的语调和观察还是真切地从中文的字面上反映出来了。我一向不关注细节,但是在三个精灵拜访史刻鲁挤的时候,描绘那古老的壁炉上诺亚方舟的瓷砖画,让我真的展开联想去描绘所有陈设的样子。 虽然只有几页,圣诞前页人人盼望着过节的气氛被烘托的不禁让我有体验一把的冲动。尤其是他写到身材肥硕的中年男子在雪地上滑倒但丝毫没有懊恼,更是看着槲寄生下面的姑娘,译者很贴心做了只是告诉读者圣诞节时槲寄生下面的姑娘是接受接吻的馈赠直到红色浆果全部被取尽为止,更有描绘餐桌上丰盛的食物,热的烤牛肉,冷的肉食,热汤,水果,在我在深夜阅读又多了一种煎熬。而这些热闹欢腾的场景和尖酸刻薄孤独莫衷一是的史刻鲁挤的性格形成了强烈的对比,这个形象跃然纸上,使我对他有了一种理解,而不必需要看百度百科上去记忆故事的主人公到底是谁。

从今天开始,试着把每一天读过的书、见到的事分享出来,当做笔记,欢迎评论。

圣诞故事集